Gerald Finley has a baritone which casts a bass shadow. A voice dark and ripe and opulent that doesn’t lighten gladly, but the ear won’t mind two hours of it because Gerald Finley the dramatic interpreter and wizard of inflection comes with it.
Finley and one of the most in-demand accompanists today, Julius Drake, presented a German and Russian program at Koerner Hall this past Sunday, April 22. The first part assembled poems by Goethe set to music by Beethoven and Schubert, two almost exact contemporaries (the older man died 1827, the young one the year after) whose songs however belong to two different eras. Beethoven is not known for his vocal music and next to Schubert’s songs his come across as plainer, simpler melodies, playful or curious rather than stirring. In Finley’s hands the songs grew to become little scenes, delivered smoothly in his precise enunciation.
Schubert’s Goethe was a different Goethe. The set was capped with arguably the best known Schubert song, the infanticidal Erl King, but began with the long Prometheus lied, D 674. The Prometheus of this poem is defiant, not yet punished by Zeus, proudly creating humans after his own image. At the time of its creation the song could have signified political rebellion against the powers of the state, or personal rebellion of young creative men against their fathers, but the text has lost much of its resonance for audiences of our time and is potentially overlong and self-important. Not here: again, Finley worked his magic with the text and the song became a meaningful cri de coeur.
An den Mond (To the Moon) stood out from the set by its languid pace and silvery lyrics, while An Schwager Kronos (To Coachman Chronos) swept though in a gallop.
The secondhalf, all-Russian, was shared between Tchaikovsky and Rachmaninoff. Tchaikovsky’s four songs came out as positively moderate next to the Rachmaninoff set. Rachmaninoff gives the pianist a lot to do, and is no stranger to a sweeping cinematic statement. An orchestra might have been present in the downers-with-high-dramatic-peaks O nyet, molyu, ne ukhodi! (Oh No, I Pray, Don’t Leave), O, dolgo budu ya (In the Silence of the Night), and Na smert chizhika (On the Death of a Linnet) but it was indeed just these two men onstage. A lot of chiaroscuro is required there, which Finley created through sensitivity to the text rather than vocal timbre (which stayed consistently as dark as plush velvet). Julius Drake from the keyboard supplied Romantic excess where Rachmaninoff calls for it.
One number in the Rachmaninoff set was actually fun: Sudba (Fate) – a song in which the singer voices more than one persona, in the vein of Schubert’s Erlkönig – had Finley (and us with him) delighting in the onomatopoeic sound of fate knocking on various people’s doors. The final song in the official program was the astonishing and astonishingly exaggerated Vesennye vody (Spring Streams), which starts by cranking up to 10 and stays there for its remaining two minutes. But Finley and Drake made it sound almost natural.
The encore was reserved for songs in the English language – Barber, Copland, Healey Willan, and a Britten arrangement of The Crocodile, a folk song recounting how a man ended up eaten up by the gigantic reptile and spent ten years inside it, “very well contented.”
As was the audience on this night.
Gerald Finley and Julius Drake presented a recital program on April 22, at Koerner Hall, Toronto. They continue to tour this program to Washington DC, Georgia and NYC. Finley will have an extra stop in Montreal, with pianist Michael McMahon (Info).
Not a review – it’s video direction vs. stage direction with these things, and I only got the video – but a few thoughts.
This wasn’t a catastrophe, as many people led me to believe! It had some brilliant moments, some WTF moments, and some moments where it felt the director just couldn’t be bothered. Overall, though, the chutzpah tips the scales: it’s a wildly imaginative production–a bold and flawed (but which one is perfect) attempt to do something new with a popular classic that resists radical re-reading. It’s also one that goes deep into the score and connects it directly to dance (tons of dance) and movement of the actors, often at the expense of the textual layer of meaning.
Namely, in most of the scenes with more than one person, Kosky and his choreographer Otto Pichler find the rhythm, the clang, the pulsing brass, the percussion and make that the currency of communication, while text may or may not be in accord. If it’s not, then tant pis for the text. And it’s kind of all right – the scenes work all the same. For example, the scene in which Carmen dances for Jose, first time after he’s out of jail and comes looking for her, is unlike anything usually seen in Carmen productions. Ordinarily, we’d see a scene of seduction, more or less explicitly acted, but here Carmen (Anna Goryachova) barely moves while following the percussion beat with her hands on her hips. In a way, there’s not much happening other than Carmen enjoying the beat on her own. She is being watched while she’s busying herself with her own pleasure.
In the scene of arrival of Don Escamillo (Kostas Smoriginas), the man gets three male background dancers who amplify, mime or make fun of his statement. In the scene of cigarette girls and ogling soldiers, female chorus is on the left, male on the right, and the men are slowly creeping towards the women and get stuck in various positions on first contact, as the female chorus is not at all permeable. Near the end, as the various ranks of the corrida are introduced before the grand entrance by Escamillo, nothing really changes with the staged tableau other than choreography by the handful of dancers higher up on the stairs, and the jumping up and down of the crowd.
The one scene which was destroyed for me by this supremacy of choreography over text was the quintet of the three women with the smugglers at Lillas Pastia’s. It’s delivered as an absurd Rossinian act finale, with three dancers in between the line of singers, each person popping up and down in the game of whac-a-mole precisely to the rhythm in the music.
I did not mind that there’s not much of a set apart from that Busby Berkeley staircase. I did not miss the mountain and smugglers’ camp in Act 3, most of all, nor the pre-corrida parade.
Score-wise, this version is not the one with spoken dialogues, unfortunately, but some of the recits have been cut and replaced by female voice-over reading from Prosper Mérimée‘s novel. I really like how this connected the scenes, and sometimes revealed what a character was actually feeling, or some background information usually not available in the opera (for ex that Carmen had a mother in a distant city who depended on her for financial support).
Another interesting contribution to the meaning of Carmen: Goryachova dressed as a female toreador is present in all the early scenes, even before her scheduled grand entrance. The opera opens with her, thusly clad, seated on the staircase, while the voice-over is reading a description of what the ultimate fantasy woman looks like, “according to the Spaniards”. The voice takes its time going part by part of the female body, as the character starts slowly descending, with a knowing, almost “whatever, this is a game” smirk. She stays on for the early scenes as the fantasy that everybody there, men, women, need – and briefly disappears and reappears for the Habanera. She is dressed butch for the aria (don’t ask me to explain the minute inside the gorilla costume) and is also dressed butch in the scene of the fight with that other cigarette girl whose name escapes me. The other cigarette girl however wears an ultra femme gown, and is dragged and kicked by the much more aggressive Carmen. There’s a possible subtext here, but which one precisely, up to you (is she repudiating femininity? interesting that in later Acts she sartorially embraces it. Or is this just a measure-for-measure, if you clap, I clap back one-off violence?) Elsewhere in the opera, she is one of the girl gang and it’s possible that both Mercedes and Frasquita are or have been sexual liaisons too (for what’s a little sex among friends?).
The voiceover in the smuggling-in-the-mountain scene informs us that Don Jose has been treating her badly, there’s a hint that he’s been violent to her, and she won’t take it anymore. She won’t take any crap from men, type thing.
The big emo solo arias are largely left intact (Micaela’s in Act 3, the big Don Jose aria at Lillas Pastia) as they’re musically pretty much unassailable.
Micaela (Kristina Mkhitaryan) is, interestingly, something of a girlish, pre-sexual, flustered, innocent white-dress-wearing version of Carmen herself.
Goryachova’s voice is OK if a bit monocromatic at times, under-inflected and under-nuanced. There’s a certain range of a dark bass-y drone that feels like a default place of her voice where it likes settling itself, and though it’s full and beautiful, there’s such a thing as too much of a good thing. She gave it a workout in the “Pres des ramparts de Seville” and it was wonderful; most of the opera though the voice stayed in its default setting.
I’m not entirely sure what to make of the final shrug. So Don Jose stabs Carmen, she falls and (for all intents and purposes) dies; he sings what’s left for him to sing, Arrest me, I killed her, etc, and disappears off stage. Carmen, only her body visible in the spotlight of the dark stage, then gets up, dead serious, and looks straight into audience. And the she shrugs and smirks. I was expecting something more poignant, more… sisterhood. WHAT WAS THAT ABOUT??
I’m sure I’ll remember several more things I wanted to add the moment I post this, but right now, that’s all I can think of. It’s a carefully thought-out production with some fascinating moments; Kosky deconstructs the work into unexpected pieces (beat-cum-body units) and reconstructs it back, with text re-wiring itself into a different kind of dramatic coherence.
And I’m now pretty sure Margaret Atwood phrased the famous line “Men are afraid that women will laugh at them; women are afraid that men will kill them” right after coming out of the final act of Carmen. Could be legit used as the subtitle of the work, en fait.
Because my credits here are sporadic, full list here.
I’m really liking the number of the TSO conducting debuts in the new concert season announced yesterday. Han-Na Chang, Trondheim Symfoniorkester’s Chief Conductor is coming to Toronto next season, and so is Hamilton Philharmonic’s Gemma New. Barbara Hannigan and Tania Miller return. Melanie Leonard, the Sudbury SO’s MD, debuts with an, alas, Fred Penner program, mais bon.
Among the notable non-returns this season, Keri-Lyn Wilson. I was hoping she was on the list of potential MDs, but maybe she is indeed but the scheduling just couldn’t be worked out this season.
Among notable returns, the TSO regulars Juanjo Mena, Andrey Boreyko, Thomas Dausgaard, Donald Runnicles. TSO regulars who are otherwise engaged this season: Stephane Deneve, Hannu Lintu and Gianandrea Noseda, and that is just fine. It’s good to mix it up.
Because the conductors we don’t usually see on the TSO roster who will be there next season: Louis Langree, the French-born, Cincinnati SO MD, Karl-Heinz Steffens, German-born MD director of the Oslo Opera, Aurora Orchestra’s Nicholas Collon and Kirill Karabits, Bournemouth SO’s and Staatskapelle Weimar’s MD. Interestingly, Aziz Shokhakimov, known to the readers of this blog the very young, underdog candidate from the documentary Dirigenten! that I recently reviewed, will also have his TSO debut.
Not a whole lot of new in the soloists department – a lot of names we see just about every year (Zukerman, Lisiecki, Goodyear, Josefowicz). Repertoire-wise, the interim era in an orchestra’s life is not usually time to experiment and try out new programming visions, so the war horses it’ll be. An extremely modest sprinkling of Debussy and Ravel, exactly one Stravinsky and one Berlioz, zero R Strauss and Scriabin, and not much past early 20th century. New Creations Festival is usually announced much closer to the date of the festival, and there is a chunk of empty dates in early March so I’m hoping it’ll return. New Creations Festival, it has been confirmed, is cancelled for good. BTW, the TSO website now has a nifty search engine for the 2018-19 season, worth spending some time with.
And what’s ahead for Peter Oundjian? His tenure as the MD of the Royal Scottish National Orchestra too ends this year, Thomas Søndergård taking over (also one of the regulars returning for a TSO gig next season). Oundjian’s agency website offers the following on the artist’s page: Oundjian was recently named Artistic Advisor for the Colorado Music Festival, and this season he returns to the Baltimore, Atlanta, and NHK Symphonies, and the Los Angeles Chamber Orchestra. Maybe a few years of freelancing after two busy MD-ships, I am guessing.
This and next season’s Interim MD will be Andrew Davis. As Opera Ramblings put it in his recent post, he won’t be “hogging the podium”, which is an excellent thing for an interim MD to do.
Really eager for some TSO news soon, though.
(And let’s hope for no more program copy faux pas like the unfortunate Ligeti graf that went globally viral-ish on Twitter. I found myself having to explain to Twitter friends from Seattle and Paris that no, the TSO is not usually terrified of the twentieth century and new music and that no, we don’t usually print warnings in programs and that I’d attribute the graf to a distracted program editor rather than read too much into it etc etc. )
Bass Goran Jurić (Osmin in the COC’s The Abduction from the Seraglio until February 24) is finishing his six year stint as the ensemble member at the Bavarian Opera and heading to Stuttgart next season. We met at the COC offices for a chat.
Tell me about your trajectory, Munich-based Croatian bass Goran Jurić.
I graduated from the University of Zagreb – I did opera studies there, and also Italian studies and general phonetics. My first operatic experiences were at the Croatian National Theatre in Zagreb, where I sang Sarastro, among others…
When did you discover you’re a bass?
My low notes were immediately evident. When I was sixteen, seventeen, I developed my top notes in the course of my studies, but my base was clear early on.
And you knew immediately you wanted to sing – no instrument tempted you?
Music education at all levels is funded by the state in Croatia, and classical musician gets to go to a music-focused high school first and then on to university – what we call the Music Academy. So I went to music high school, where my primary subject was singing, but I had a minor too, the flute. I played the flute for a few years.
Completely different sound from the bass voice?
Yes, but there’s overlap – breathing technique has some similarities, it’s interesting. Then at university, I added Italian and phonetics to my studies. I’m really interested in linguistics, and Italian language and literature, even though I’ve always known I’d never work in the field of language. By the time I was 20, I knew I wanted to be an opera singer.
Do you come from a musical family?
Not at all. I come from a working class family, my dad is an electrician, my mom was a clerk. I don’t come from a family where you take private lessons in French or piano… I had “private lessons” in how to chop wood and stuff like that. If I was to become a musician at all, it was likelier I’d become a folk musician, because I grew up in a village. But somehow, through my education, primary school and high school, in my music classes, I discovered all these composers—and plus the TV probably helped and the occasional concert—and realized I have this great love of classical music. I started to sing in choirs, and my voice was being noticed etc. It’s thanks to our education system that I discovered I could be an opera singer. As it’s usually the case with children who come from rural backgrounds: what you don’t find at home, you’ll find thanks to a good public education system. One of the good things about the old Yugoslav socialist system was the free public schools with music education at every level.
And after the university?
After Croatia, I went to (what we call in our respective countries) “Europe” for singing competitions and I won a few. And that’s how I found my manager. The agency was then called Caecilia, out of Zurich, but now its former lyric section is its own agency, the Amman-Horak Agency for Opera Artists, and it’s remained Swiss. One of the first auditions that they sent me to was the Munich opera house. I had no idea what if anything I’ll get out of it. A chorus position, an opera studio job, an ensemble contract, a one-off role, nothing at all? I just wanted to work. I knew I wanted to move out from Croatia to a bigger operatic centre. And they offered me immediately to come on as an ensemble member. That was my big break. Munich is, well, probably the best opera house in Germany.
I hear Munich loves its opera.
Not only do they have a full season, but a summer festival too, and there’s a different opera on every day, and every day it’s packed. Ticket prices can hit substantial three digit numbers, due to demand. And Munich is the centre of southern Germany, with a really strong economy. BMW is there, Siemens, Bayers. It’s a wealthy city and its budget for culture is equally big, and Munich audiences love opera. There are two operatic theatres in town in addition to the Bayerische and they’re also doing well.
You’ll be in Munich a while longer?
I actually just finished my fest contract there. Learned a lot, sang a lot of roles, and they were careful of Fach. I was never forced to try anything that wasn’t good for my voice; and how they saw me matched exactly how I understood my own voice. They saw me more in Italian, with a little bit of German and Russian rep, and I appreciated that. I sang Banquo in Macbeth, Timur in Turandot, Colline in La Boheme, Ferrando in Trovatore, Raimondo in Lucia, Oroveso in Norma… Rarely baroque, but I did Plutone in L’Orfeo, and we did Rameau’s Les Indes galantes, where I did…
Wait, Rameau has bass roles?
Not only that, it was a female role, written for a bass, and the character is goddess of war by the name of Bellona.
Now I have to get that DVD.
It’s available! I rarely sing baroque these days, though I used to sing some baroque oratorio rep. After six years in Munich, next season I am starting an artist in residence contract at the Stuttgart Opera. It’s similar to being an ensemble member, but you sing much less and have much more available time to guest in other opera houses.
Where do you see your voice going in the next, say, five years?
I will try to keep my voice where it is now. This is my first Osmin at the COC, and I’m enjoying it a lot. I’m not a typical Mozart singer, I don’t do Figaro, Leporello, Don Giovanni. The three Mozart roles I’ve done are Il Commendatore, Sarastro and this one. And I did a Sarastro at the COC last year, and am glad to do Osmin in a house that I know well.
What are your composers now?
So, when it comes to bel canto. I’m not a Rossini singer, but I did sing Moses in Rossini’s Moses in Egypt in Bregenz this summer. I’m returning to Moses right after the Abduction, I’ll sing it in Naples. Raimondo in Lucia, Oroveso in Norma. That’s for bel canto. Then, Verdi. I would still wait for Filippo, but the Inquisitor I would do now. It’s quite short, it’s a big and important scene, but not as demanding as Filippo. For Filippo, you have to have the vocal maturity and also be mature as a person. Otherwise it’s just… not complete. In Don Carlo, I did already the Monk, and my next rank in that church would be the Inquisitor. Other Verdi, I do Sparafucile, Banquo, Ferrando, and happy with how that’s going. I’d like to do Ramphis as well. But I’ll wait out Filippo, Zaccharia, Attila. There’s still time.
What about the Russians?
I adore Russian composers. Last season here at the COC I did an all-Russian recital, with songs by Tchaikovsky, Rachmaninov and Sviridov. I would still wait for Boris a while. I will first do Pimen, which I will sing in Stuttgart in the near future. Pimen has some beautiful monologues. I would like to do King Rene in Tchaikovsky’s Iolanta. And Susanin in Glinka’s A Life for the Tsar. But for now—I’m 34, and that’s still young for a bass—I’d like to keep my voice between Mozart, bel canto and Verdi. I’ve been saying no to offers from the heavier rep. I’m often offered Wagner and most of those I decline. I will take Heinrich from Lohengrin – it’s written in an oratorio manner, the orchestra is not too thick, I don’t have to sing too dramatically. Let’s say King Mark from Tristan would be like like Filippo from Don Carlo for me; something I will wait for. That’s the role that I’d really like to do in the future. People tell me they can see me as Gurnemanz. I’ve sung Titurel, and there you can hear if someone would be good as Gurnemanz or not. But – there’s time.
I wanted to ask you about the Slavs in opera. I’ve read an interview with the Bulgarian singer Vesselina Kasarova in which, well, she put it like this: she encountered racism in the opera world around Slavic voices. Who are booming, unsophisticated, the “Russian School” etc. Does this sound familiar?
Yes! I’ve heard that before. There’s even some truth in what’s otherwise a crass stereotype. But this is how. What we think when we say “Slavs in opera”, it’s the Russian school of singing and the Bulgarian school of singing. Sometimes we add to that the ex-Yugoslav singers. Our languages probably affect our singing cultures. Our Slavic languages are kind of more guttural, throaty… and our folk music is written in a more virtuosic way than the folk music from the west. One of my Profs in Zagreb once told me that the nations that have long and complex tradition of folk music don’t have long and complex traditions of classical music, and vice versa. Perhaps the Slavic singing does come with and require bigger voices and differently coloured voices due to our folk traditions and religious singing, especially the Orthodox influence?
And maybe it’s our way of speaking as well. Perhaps the difference between the European east and the European west is like the difference between south America and north America. There’s a different kind of… expressivity.
Russian operas are full of basses. More of them there than anywhere else.
That’s probably due to their sacred music. Bass is a major voice in Russian Orthodox music. Different from Italian operas, where tenor tends to be the leading voice.
And women’s voices have not exactly been dominating Orthodox chants and liturgies; it’s the male voices, and low ones, in choirs that are the more familiar colour.
Yes, though they also have some really awesome nuns’ choirs. I wish there was an extensive study on this, I’d love to read it. On these differences.
When you listen to a western European choir do Rachmaninov Vespers, like the French choir Accentus, for example, which recorded the Vespers with Eric Ericson Chamber Choir, it’s a very different piece. Gossamer light in comparison to some Russian recordings.
I can believe it.
And then the Balkans are similar but also apart. I grew up in Croatia and Croatia is at a crossroads between the Mediterranean, Central European and Balkan cultures. That’s why the Croatian singers are part of the so-called “Slavic school” but we also have the Mediterranean touch and the Germanic touch via Austria. Croatia, Montenegro too, at a crossroads between larger countries and the empires that occupied us. But we made use of these cultural influences.
Croatia, within and without Yugoslavia, gave quite a few opera singers to the world. Was Sena Jurinac Croatian?
Yes. Also Dunja Vejzović. And Ruža Pospiš-Baldani.
I remember reading about Dunja in my adolescence, in Svijet magazine. Fast forward to much later, I last watched her in a DVD of Il trittico a few years back.
She is now in her 70s and she’s training as a conductor. She went back to school and she’s going to add that to her degrees.
Then there’s Renata Pokupić.
That’s right, she’s a baroque and Rossini singer. And let’s not forget Vlatka Oršanić. She’s my voice teacher and she’s sung in all of Europe really and now teaches at the opera studies department in Zagreb. And if we broaden our search to the entire ex-Yu territory, there’s of course Željko Lučić (b. in Serbia), really one of the best Verdi baritones around.
And Marijana Mijanović, also from Serbia, but she kind of retired.
Oh yes, Marijana! A real baroque contralto. I’ve never met her, but I remember when I was a student watching clips of her on Youtube, she is incredible.
And her former partner, Krešimir Špicer, who is often in Toronto thanks to Opera Atelier.
Krešimir is from Slavonski Brod, in Croatia. Actually, my very first opera, when I was in my second year at university, was Monteverdi’s L’Orfeo, and Krešimir was Orfeo in it.
There’s a lot of Slavs in German and Austrian opera. There’s the gruff Croatian count in Arabella and who knows, maybe you’ll end up singing the role eventually… or is it too high for a bass?
I’m not touching Strauss yet! In due course, I’ll take a peek.
But Haydn, too, was inspired by folk songs from Croatia. There were times when the Balkans were inspiring to the west European musicians. Nowadays, the word balkanization is a pejorative… And the stereotyping of Slav singers, yes, it’s a thing.
But this stereotyping maybe works in Slav basses’ favour?
Well let’s be honest, a huge chunk of basses come from Slavic countries. Come on. I’ve met Croatian basses, and Russian ones, Belorussian, Ukrainian, Bulgarian especially. It is something that’s ours. Provided that this we exists in the first place, of course.
OMG that’s right. Of course it doesn’t.
A friend from Croatia recently asked me: so when you’re away and you miss home, what do you miss: Croatia as Croatia, or Karlovac, your hometown, or Zagreb where you studied, or Munich where you live? My answer is, I never feel complete. From every city I live in or work in, I get something. But I leave a bit of myself there as well.
Kristian Bezuidenhout has added a great deal not only to the HIP circles but to the whole of this music field that we call classical. He is a fortepianist, an occupation probably even more niche than a harpsichordist, but as such has become a one-man movement for period piano. I can’t think of another equally busy fortepianist today; let’s hope the gate is now open for others and that he won’t remain an exception.
What he’s best known for is his recordings and performances of Mozart’s keyboard music, which indeed sounds much different on a fortepiano vs modern piano. It’s almost a transladaptation, Mozart on a fortepiano – though one returning to Mozart-era technology of sound-making. Chamber music in particular, including of the vocal kind, is an inventive field: Classical and early Romantic Lieder to fortepiano, anyone? Why, yes: KB and Mark Padmore recorded two discs of select Mozart, Beethoven, Haydn and Schumann songs for harmonia mundi, and KB also did a disc for the Canadian label ATMA, a Schoene Muellerin with tenor Jan Kobow back in 2003. All worth sampling.
Bezuidenhout made his Tafelmusik debut in 2013, and returns this year for four performances of the program titled Mozart’s Piano (Nov 9, 10, 11 and 12, Trinity St-Paul). In the first half, he kind of conducted from the fortepiano without much playing it – just from time to time seeking a chord or a few bars as part of his conducting. This was a new thing for me, silent fortepiano conducting, but there’s a first for everything, I suppose. First two symphonies, by two of the junior Bachs, Johann Christian and CPE, were fine and pleasant, if a little same-y. Mozart’s S29 livened things up: it’s a varied, rich piece, with inner unfolding drama of (I’m only ever slightly exaggerating) Beethoven’s Pastoral. There was a lot there to keep you interested through its entire length.
Second part was of course why most of us came – and let me tell you, I’ve rarely seen TSP that full. To the rafters. Tafel-subscribers know their stuff and come out, -10C degrees or not. The audience was also tilting a bit older than usual, which was good too–no Toronto mandatory standing ovation here, ladies and gents, and no rushing to get to the parked car. Second part beginning, Bezuidenhout came back to the emptied stage and did a memorable Mozart Rondo in A Minor for solo piano K511. Too bad there was no possibility of an encore–while some European concert halls allow it, here it wasn’t really an option. I would have happily sat in my crammed seat surrounded by other people’s winter coats for two or more solo encores.
The final piece was a Mozart piano concerto with Tafelmusicians back on stage – the no. 12 in A Major. Solo fortepiano alternated with orchestral sections, and although the piece kind of paled in comparison with no. 29, there was some extraordinary concertare happening.
In short – Bezuidenhout is becoming one of those soloists whom it’s not wise to miss. If he passes through your fair town, don’t idle.
On February 25th you can watch the acclaimed ROH production of Woolf Works in Toronto, thanks to the good people of the Hot Docs Cinema and the ROH screening series. Choreographed by Wayne McGregor to the music by Max Richter, the piece adapts Mrs Dalloway, Orlando and The Waves into three consecutive but unified ballets.
Here’s one of the videos that the ROH made on how the work came to be. The dramaturge Uzma Hameed, Wayne McGregor, Max Richter and principal dancers explain:
The Hot Docs Cinema is not showing much opera over the last two months. The sole screening, taking place tomorrow, is of the first revival of David Bösch’s recent production of Il Trovatore set in present day. Casting is stellar and includes Anita Rachvelishvili, Gregory Kunde and Lianna Haroutounian.
I can’t say I loved this conclusion to the COC Ring cycle, Tim Albery’s Götterdämmerung, chiefly because if offers no food for thought. There’s very little for the eye too: Albery’s is an arte povera approach to the work that contains about two ideas and five props. Even lighting is use sparingly. Yes, the twilight of the gods, I get it, but this darkness with squint-inducing lights gets tired after three hours, not to mention five. The overarching set for all locations except the Gibichung quarters are the massive hydro towers and poles left and right and the wiring connecting them (hydro, the Rhine, electricity, geddit?). It’s a good idea that also gets tired by continuous reuse. There’s something of the deserted outskirts of a large city atmosphere in the set, but this never gets developed. The five props remain the five props.
One of these recurring objects is the marital bed which shows Brünnhilde’s implausible happiness in domesticity. After she’s taken away by Gunther, hours into the production, the bed reappears with the Rhinemaidens in Act III–who are also on the shady outskirts of a city among the hydro towers. There’s some inventive changing of costumes there and playing with blue lights which finally gives the brain something to play with. But this doesn’t last. The bed however is sure to reappear for the murder of Siegfried: he is back on it as Hagen and his men track the hero down and murder him. Siegfried recovers his memory of life with Brünnhilde *and* their marital bed.
The opening scene introducing the Norns was a lost opportunity, because it doesn’t pull you into the drama in any way. We’re in the same dark place with three random women pulling on yarn threads. Nothing uncanny or intriguing about any of it. They are just… chatting. Two of the three Norns in jarring voices at that (not Karen Cargill, about whom later). I’ve always found Ileana Montalbetti’s voice an acquired taste, and the colours employed in the opening scene here take some getting used to. Montalbetti was vocally and dramatically a fine Gutrune later in the show, however, so: you lose some, you win some.
Highly problematic for the story is the fact that in this production the gods, the Gibichung and the Nibelung (Alberich appears in one scene) are all indistinguishable in status and power. They’re all just people, some in corporate boardrooms, others roaming around like Siegfried. Take pretty much everything else out of Götterdämmerung and replace it with gas stations and crocodiles, but the decline of the most powerful must be in the production in some shape. Not in this production, where Hagen’s army of men in suits with spears look like the elite reaffirming its power while Siegfried and Brünnhilde read as a hippie couple living humbly in their remote natural abode. And of course there’s not a hint of fire in the immolation scene, don’t be uncouth.
Among the voices, two stood out for me: Estonian bass Ain Anger as Hagen, (consistently larger, more precise, dramatically more committed) and mezzo Karen Cargill as Waltraute and Second Norn, whose ample gravi excited. Christine Goerke too, of course; she remains the punk Brünnhilde of our era, but something unlovely happens to her voice when the open vowel E is on a high note and needs to be sustained.
The COC orchestra under Johannes Debus, just like the Albery production, could have employed more passion and stronger contrasts but even so the music remains the one reliably exciting side of Götterdämmerungwhile the libretto struggles with endless episode recaps, magic potions and helmets that provide shape-shifting on demand, and an incongruously weak Brünnhilde physically tackled and overcome by the tiny Gunther. (Wagner really should have hired a librettist occasionally… imagine what would have happened had he found his own Da Ponte, his own Hofmannsthal? But that’s another lament altogether.)
The 5h20min Götterdämmerung continues till February 25.
There was a time when men loved lesbians and considered them essential for their own artistic output. No, stay with me, it’s is true: that time is the latter half of the nineteenth century, the place is France, and the men are the poets of emerging modernism.
Charles Baudelaire’s Les fleurs de mal’s working title was Les lesbiennes and the section that got him censored and fined includes poems “Lesbos” and “Delpine et Hippolyte” (“Femmes damnée”, somehow, got away, in spite its cries of solidarity: Vous que dans votre enfer mon âme a pursuivies / Pauvres soeurs, je vous aime autant que je vous plains). Paul Verlaine’s series of sonnets around amorous encounters between young women Les amies is more specific, more explicitly visual and sensual. His “Ariette oubliée” IV from the later Romances sans paroles is a poetic embrace of the care-free female same-sex coupledom that, some critics argue, masks poet’s own embrace of male homoeroticism. Soyons deux jeunes filles / Éprises de rien et de tout étonnées, says the poem to the reader of either sex.
Sappho was mythologized and loomed large for male poets of the era, and Théodore de Banville and Henri de Régnier were just two of the poets who wrote lesbian poems set in some version of ancient Greece. In the words of Gretchen Schultz who wrote an entire book about this era of literary cross-sex fascination (Sapphic Fathers: Discourses of Same-Sex Desire from Nineteenth Century France), male poets’ quest for selfhood took detours through lesbian personae.
Best known in the classical world of all the lesbophile song cycles of this era remains Pierre Louÿs’s 1894 Chansons de Bilitis, an elaborate pseudotranslation of an ‘ancient Greek’ Sappho-like figure Bilitis—in fact, entirely concocted by Louÿs–whose biography of the senses the song cycle follows, from heterosexual beginnings through lesbian blossoming to the reminiscing old age. Louÿs’ friend Claude Debussy set three of the poems to music in 1897 to create the lush piano and voice opus now known as Trois Chansons de Bilitis. Debussy then worked on another, longer cycle titled Musique de scène pour les Chansons de Bilitis with twelve of Louÿs’s poems, but the text there is recited within the tableaux vivants with musical interludes scored for a small orchestra of flutes, harps and celesta. Recorded only a modest number of times—there’s a Deutsche Grammophon recording with Catherine Deneuve as the recitant—this other version of Chansons is extremely rarely performed.
The three-song cycle to piano is another story: it is widely claimed by both mezzos and sopranos and has been recorded frequently. At the February 9th noon Ensemble Studio concert at the COC, it will be sung by the young mezzo-soprano Emily D’Angelo accompanied by Hyejin Kwon at the piano. Both piano and vocal writing are of great richness, both of heightened sensuality of the Anaïs Nin kind. The well-curated program that abounds in literary references will also include…
Full piece here [PDF]– or even better, pick up a free copy of the magazine.
Best theatre was nontraditional: Germinal at World Stage 2016, Les Liaisons Dangereuses at NT Live in cinemas, Independent Aunties’ Gertrude and Alice at Buddies in Bad Times, Joel Pommerat’s ÇaIra (1), La fin de Louis in Amsterdam at Holland Festival in June.
The David Alden’s Maometto was irreverent and fun (and tangentially caused a bizarre media storm in which the most conservative of Canada’s opera critics ended up getting a global platform for his pearl-clutching). While most people praised the singing, I was more into the production. I don’t include it here as one of the best opera performances ever seen, but rather as a major operatic event of the year for various non-operatic reasons. Kudos to David Alden for daring to put a little bit of an Islamic culture on stage without kid gloves and fear.
I’ll add Damiano Michieletto’s Samson et Dalila at Opera de Bastille in Paris in October for these things primarily: the brilliant coup de théâtre ending, the sexy as hell Anita Rachvelishvili as Dalila. Also, for the opera house itself. Bastille gets a lot of flak, and unjustly: it’s a very pleasant space inside and outside the hall.
Best concert or recital
This all-Beethoven on period instruments concert in Paris with Viktoria Mullova and Sarah Alice Ott as soloists. First visit to Paris’s new Philharmonie, so that was exciting. The hall is fantastic. The outside spaces, where people mingle in between and after performances, not so much: they’re narrow and like an after-thought to the hall.
As a Stranger, by the Collectif Toronto. I didn’t write about this all-female take on the Winterreise back then, but it was tremendous.
Lineage, the vocal + chamber orchestra program on 19th-20th-21st century musical lineage.
Scenes of the Mediterranean: Stéphane Denève conducts TSO in Berlioz: Roman Carnival Overture, Saint-Saëns: Piano Concerto No. 5 “Egyptian” – Jean-Yves Thibaudet at the piano, Ibert: Escales (Ports of Call) and Respighi: Pines of Rome
TSO and Finnish violinist Pekka Kuusisto (soloist discovery of the year for me) in Nielsen’s Violin Concerto. The program also had Ravel: Daphnis et Chloé (conductor Juanjo Mena, with Toronto Mendelssohn Choir) and Granados’ Intermezzo from Goyescas.
The entire New Creations Festival 2016: first night of the Fragile Absolute, and subsequent nights. The TSO removes the concert web page as soon as the concert’s over, so I had to search through my emails for concert reminders and save them as JPGs.
There was also a TSO concert with Berlioz’s Symphonie Fantastique on the program, with Barbara Hannigan singing Dutilleux, that I attended in January, but I can’t remember much about it (it kinda pales) – so let’s include it as “it sounded so great on paper, but then IRL…”
Best opera: streaming, cinema & DVD
The Royal Opera House Boris Godunov, a Richard Jones production, at Bloor Hot Docs cinema. It was an unexpected joy.
Katie Mitchell’s Lucia di Lammermoor (same cinema): excellent with no reservations.
Katie Mitchell’s Pelléas et Mélisande from Aix-en-Provence: ground-breaking. Historians of operatic theatre will look on this production as a milestone, I have no doubts. I have saved an ungeoblocked URL with English subtitles here — do watch it the soonest, because Arte won’t keep it online forever.
I finally watched Girard’s Met-COC Parsifal on DVD and am sorry to report that I was disappointed. Too literal, too Christian-propaganda-y, especially the final act, which was an endless bro-ness renewed, Kundry humiliated agony. So the COC can keep postponing that production for as long as it wants, as far as I’m concerned.
Dance (of which I’ve seen very little this year)
Crystal Pite’s Betroffenheit at Canadian Stage; Toronto Dance Theatre’s Marienbad which wordlessly explored the dynamics of intimacy between two men.
Another good thing about 2016: meeting opera Twitter friends in real life.
Now let me see if I can do a quick post on the 2016 in reading.